Enoc Moisés Merino Santi, da nacionalidade Kichwa Canelos, Equador, defendeu sua dissertação de Mestrado no dia 3 de setembro de 2016 na Universidade Estadual do Maranhão, PPGSPA. Sobre o titulo da dissertação destacamos uma observação inicial do autor: “En las frases ¡Allpamanda, Kawsaymanda, Jatarishun! Allpamanda Muskuykuna Tuparishka, que en español pueden ser traducidas como “¡Por la tierra, por la vida, despertemos! Confrontación entre visiones sobre el territorio“, se representan las ideas centrales de las luchas políticas que las nacionalidades indígenas del Ecuador han desarrollado con persistencia por más de setenta años desde la institucionalización de la Federación Ecuatoriana de Indios – FEI. Luchas que se iniciaron por el reconocimiento étnico y político por parte de la sociedad ecuatoriana, por la organización de cada pueblo o comunidad de acuerdo con los valores de cada cultura, al concientizar el peligro que amenazaban sus formas de vida, su cosmovisión y sus territorios. La frase objeto del título del trabajo, es una expresión simbólica que denota la victoria de los “sin voz” ante el Estado, continua siendo emblema de reivindicación del movimiento y organización en las tres últimas décadas, quienes han usado como instrumento de resistencia el “conflicto” para hacerse escuchar.
A banca examinadora foi composta pelos professores João Pacheco de Oliveira, Universidade Federal do Rio de Janeiro/Museu Nacional do Rio de Janeiro, Alfredo Wagner Berno de Almeida, Universidade Estadual do Maranhão e Universidade Estadual do Amazonas e Rosa Elizabeth Acevedo Marin (Orientadora).
Nesta noticia divulgamos os resumos em Kichwa e portugues por representar a primeira lingua a identidade de diversos povos.
WAYRALLA RIKSICHINA
Kay llankayta apamuni intindisha nisha imawata Estado nukanchi derecho, autonomia ñukanchi allpatawas mana kunata munan karan runakuna paykuna kikin muskuywan, paykuna sacha ruya yachaywan, paykuna kallari rukukunashi llankankawa nisha, kay makanakuy apamushka llakikunta ishkay muskuykuna tupariskamanda, chi makanakuy chara mana tukurishkachu kan, kayta riksisha nisha ñukanchi sumak, ashka yuyaybi yaykuni, imashinata rikunchi, chimanda imashinata rurankuka paykuna kawsayta, allpawan, sachaywawan Ecuadorpi kawsak runakuna, Estado nukanchita kaysayta, ñukanchi muskuyta, ñukanchi allapata valichichun, kuchun nisha apishkanchi mushuk yuyaykunata, mushuk llankaykunata alilla kawsankawa nisha chimandawas wankurishkanchi estadowan kuytankawa politikaybi pariwpura nisha.
Kayta intindinkawa nisha apirani kichwa runakunata, kay llankay apawara atun llaktamanda sachama. Quitu llakta, Puyu llakta chimanda kichwa Pakayaku runakuna “kichwa Canelos” “kichwa Curaray” shina rikshiskakuna ayllu llaktapi ñuka llankayta rurarani.
Kay llankayta rurashka kan 2015 chimanda 2016 watakunapi. Killkata katisha chimanda antisuyu apukunawan, razuybi kawsak apukunawam, jatun yachana Universidad Estatal Amazónica yachakukunawan kuytanakusha, Pakayaku ayllu llaktapi kawsasha tantankawa, apinkawa, riksinkawa kay runakuna yuyayta imashinata kunan kaysanaw, llankanaw, rikunaw paykuna allpata nisha, kay tutuy rurasha yanapawara kay llankayta riparasha tukuchinkawa.
Kay llankaywan apamunata munani shuk mushuk kuytanakuyta, mana yapakta amawta yachaypi watarischachu kan, kallari kuytashkata llikchachini kay pachaybi kuytasha, imashinata ñukanchi runa yuyayta shayachinchi, mama allpa muskuyta imashinata shayachinchi, chimanda imashinata wangurinawshka, imashinata shayarinawshka politikaybi kay runakunata wiñay chin nik Estadowan.
Valik Shimikuna: Kichwa ayllusuyu, aylluntintinkuy, allpa mama, kikin yuy
RESUMO
Com o objetivo de entender por que o Estado nega o direito à autonomia e gestão dos territórios de acordo com a cosmovisao do mundo de cada nacionalidade indígena, o que tem sido e continua a ser uma fonte de conflito social, eu mergulhei no mundo mágico e diversificado de pensamentos, representação e símbolos que dão sentido ao território na nacionalidade indígena Kichwa do Equador, os que em busca de uma visibilidade territorial e cultural reconceitualizaram suas formas de relações sociais e organização política.
Meu campo de pesquisa, estudo e análise foi a Nacionalidade Kichwa, então eu fui da cidade para a mata. Quito, Puyo e a Comunidade de Pakayaku, da nacionalidade “Kichwa Canelos” ou “Kichwa Curaray”, onde eu fiz o meu trabalho de campo, foram essas minhas paradas.
Este estudo foi realizado entre o 2015 e 2016. As leituras e discussões que tive com lideranças indígenas da Amazonia e Serra, estudantes da Universidade Estadual da Amazônia e da coexistência realizada na comunidade Pakayaku, a fim de comparar os seus relacionamentos sociais e territoriais na contemporâneidade me ajudaram para culminar esse trabalho.
Pretendo trazer para tal discussão, não um estudo científico canônico com o esquema tradicional de pesquisa; eu trago para o palco um trabalho descritivo do processo histórico, construção da identidade, visões do território, situação organizacional e posicionamento político da nacionalidade objeto de estudo frente ao seu antagonista o “Estado nacional”.
Palavras-chaves: Nacionalidade Kichwa, Estado, Território, Identidade.
Enoc Merino foi aprovado e a banca examinadora recomendo sua publicação